世界上有很多傳說能給人帶來好運的習俗,比如往噴泉里扔硬幣、看見流星許個愿之類。雖然人們未必真的相信這么做會帶來好運,但大部分人也就跟著做了。這些習俗里,最普遍的大概是觸摸或者親吻某些雕像的特定部位了。
世界各地的雕塑,被人摸得光亮的例子數(shù)不勝數(shù)。不過如果雕塑有生命,它們也會感到有點苦惱:總是被人摸來摸去,日久天長,雕像某些部位被摸得光亮,難免有些小尷尬。
為了躲避“咸豬手” “朱麗葉”入住博物館
意大利維羅納的朱麗葉雕像,怕是世界上最苦惱的雕像之一。因為被人摸得損傷嚴重,朱麗葉的雕像去年已經(jīng)被放進博物館,取而代之的是一件復制品。
“我們的故事,就發(fā)生在名城維羅納?!弊詮纳勘葋唽⒘_密歐和朱麗葉的故事背景放在維羅納后,這個意大利北部的小城,成為舉世聞名的“愛之都”。
盡管朱麗葉和羅密歐的故事是虛構的,但擋不住每年25萬名游客來到維羅納,一睹朱麗葉的風采。
在一處中世紀風格的庭院里,一尊真人大小的朱麗葉的青銅塑像,亭亭玉立而又略有憂傷,似乎仍在等待著羅密歐的來臨。自從1972年這尊雕像立起之后,就有一個這樣的說法在世界流傳:觸摸朱麗葉的右胸,能夠帶來美好的愛情。
于是,朱麗葉銅像的右胸被絡繹不絕的游客摸得格外亮,原本憂傷的朱麗葉也因此變得有些滑稽。除了右胸,朱麗葉的右胳膊也磨損嚴重,因為人們總是喜歡靠在她的右臂上留影。
因為磨損嚴重,維羅納市議會去年不得不做出決定:將雕像放進博物館,再在原地放上一個復制品。
雕塑胸部是最容易遭遇“咸豬手”的地方之一,看起來這一點并無國界之分。除朱麗葉,哥本哈根海邊的小美人魚雕像,新疆吐魯番火焰山風景區(qū)的鐵扇公主雕像,武漢漢陽江灘大禹妻子的雕像,也都被人摸得锃光瓦亮。
摸左腳讀哈佛? “哈佛”左腳锃亮
和朱麗葉相比,哈佛大學校園里約翰·哈佛的雕像遭遇稍微好一點。
哈佛大學是眾多學子心中的圣地,校園中最有名的要數(shù)創(chuàng)始人約翰·哈佛的雕像了。每一個來到校園的學生或者游客,都會去參觀雕像,并摸一摸約翰·哈佛的左腳,據(jù)說會帶來好運,本人或者后代也能考上哈佛。所以這尊有100多年歷史的雕像,盡管不少地方已經(jīng)變得灰綠,左腳卻光亮得如同擦過一樣。
雕像底座刻著三行字:約翰·哈佛,創(chuàng)始人,1638年。但其實,這一句話有三個謊言,因此這座雕像也被戲稱為“三謊雕像”。
個謊言:哈佛大學創(chuàng)立于1636年,而不是1638年。
第二個謊言:約翰·哈佛并非哈佛大學的創(chuàng)始人。這位牧師在去世之前,將自己的圖書以及一半財產(chǎn)(約合780英鎊,這在當時是一筆大數(shù)目,約為官方建校撥款的兩倍)捐贈給剛創(chuàng)立兩年的學院。為表彰此項善舉,馬薩諸塞大法庭1639年下令將學院改名為“哈佛學院”,也就是后來的哈佛大學。
第三個謊言:大家憑吊和敬拜的這尊雕像,也不是約翰·哈佛本人的雕像。1884年,當?shù)袼芗覝蕚錇榧s翰·哈佛雕像時,發(fā)現(xiàn)約翰·哈佛并無畫像傳世,后人并不知道他的樣子。雕塑家靈機一動,找了校園里的三個人作為模特,塑成了約翰·哈佛像。
盡管有這三個謊言,也擋不住每年無數(shù)人來到這里,摸一摸雕像的左腳,這已經(jīng)成為哈佛大學的傳統(tǒng),也沒有人對此阻攔。
摸“林肯”的鼻子 林肯真的會高興?
股市最喜歡“?!?,所以華爾街標志性的雕像就是一尊銅牛雕像。華爾街銅牛是“力量和勇氣”的象征,寓意著只要銅牛在,股市就能永保“?!笔?。為了沾沾這份“牛氣”,南來北往的行人、世界各地的觀光客,來到華爾街都爭先恐后地與這只大銅牛拍照留影,并去摸一摸那象征著好運的牛鼻子。
這座重達3000多公斤的雕像,由意大利藝術家阿圖羅·迪·莫迪卡雕刻,銅牛旁并沒有任何禁止攀登禁止觸摸的字牌,所以世界各地的人來到華爾街,都要去摸一摸,以增加自己的財運。銅牛本來被放置在紐約證券交易所前方,因為每天這里都被游客圍得水泄不通,所以1989年,這尊銅牛被移至華爾街附近的鮑林格林公園。
被摸鼻子的不僅僅有銅牛,還有美國最偉大的總統(tǒng):林肯。
在美國伊利諾伊州首府的林肯墓地,有一尊大大的林肯頭像。整個頭像都很嚴肅,唯獨林肯的鼻子,锃亮锃亮的。每一個來這里的人都忍不住去摸一下,有的還把孩子舉起來去摸。至于原因,大家也說不清楚。有人說因為摸了林肯的鼻子就會有好運氣,有人則說林肯看著很憂傷,摸摸他的鼻子能夠讓他更快樂。
議員求好運來摸腳 “丘吉爾”很是受傷
其實去摸摸雕像以祈求好運,不僅僅是普通游客的心理,就連英國議會的議員們,都禁不住這樣的“誘惑”。
英國議會下議院議事廳入口處有四座雕像,分別是前首相丘吉爾、撒切爾、艾德禮和勞合·喬治。以前來到這里還能摸一摸雕像,但現(xiàn)在不管是游客還是議員,都享受不到這樣的待遇了:雕像已經(jīng)用繩子圍了起來,再也摸不到了。
不知道從何時起,議員們之間形成了一個傳統(tǒng),進入議會前,先摸一摸首相雕像的腳,能給自己帶來好運。
丘吉爾和撒切爾夫人的名氣最盛,被摸得也最多,天長日久,這兩座雕像已經(jīng)嚴重磨損,尤其是丘吉爾的雕像都出現(xiàn)了不少小裂縫。
于是2013年,這幾座雕像的腳部被重新打蠟、重新涂色。而為了避免進一步的破損,議會不再給新的議員介紹摸雕像的腳會帶來好運的傳統(tǒng),雕像周圍的地區(qū)都用繩子圍起來,以避免人們接近,并且掛上了“不要觸摸”的牌子。
此外,還有一些雕像也更愛被人摸。比如在美國賭城拉斯韋加斯的維羅納大酒店,有一組名為“瘋狂女孩”的艷舞女郎的雕塑。當?shù)亓鱾饕环N說法,只要摸一摸女郎們的臀部,就會錢包鼓鼓地離開賭城。于是這組雕塑的女孩們的屁股,都被摸得亮堂堂的。
在巴黎,記者維克多·諾瓦爾之墓也有很多游客前來參觀。1870年諾瓦爾被拿破侖的侄子殺害。后來人們建造了一個和他真人一樣大小的雕塑來紀念他,但不知道從何時起流傳起摸摸他的褲子就可多子多孫的說法,所以許多婦女經(jīng)常造訪他的雕像。